It is a new form of excess for me; but I think it pays less than any of them

This letter tells of preparations for RLS’s walking tour in the Cevennes (South-Central France), narrated in Travels with a Donkey. He compared Le Monastier, a town of lace-makers, with Scotland, in terms of habits and accent.

About the modern ‘Randonnée Stevenson’, see http://le.monastier43.free.fr/randonnee-stevenson.htm.

[As usual, dots between square brackets indicate cuts made by Sidney Colvin. For full, correct and critical edition of this letter, see Mehew 2, 562.]

To W.E. Henley [Colvin 1, p. 264]

[Monastier-sur-Gazeille, 14 September 1878.]

Dear Henley,

I hope to leave Monastier this day (Saturday) week;

Le Monastier-sur-Gazeille, Auvergne, the railway station [http://www.le-monastier-sur-gazeille.net/]

Le Monastier-sur-Gazeille, Auvergne, the castle [http://www.mezenc.eu/]

Le Monastier-sur-Gazeille, Place de la Fromagerie [http://www.le-monastier-sur-gazeille.net/]

Irma Morel held the hotel ‘Chez Morel’ at Le Monastier, Place de la Fromagerie, where RLS spent several weeks before starting his travel with a donkey through the Cevennes [http://u.jimdo.com/]

Epicerie Morel, Le Monastier [http://www.le-monastier-sur-gazeille.net/]

[http://www.le-monastier-sur-gazeille.net/]

Le Monastier, RLS monument [http://www.le-monastier-sur-gazeille.net/]

thenceforward Poste Restante, Alais, Gard, is my address. […] Travels with a Donkey in the French Highlands.

Alais (Alès from 1926 on), the station [http://www.nemausensis.com/]

[http://www.nemausensis.com/]

[http://www.nemausensis.com/]

[http://www.nemausensis.com/]

[http://www.nemausensis.com/]

[http://www.nemausensis.com/]

I am no good today. I cannot work, nor even write letters. A colossal breakfast yesterday at Puy has, I think, done for me for ever;

Le Puy-en-Velay [http://archeograv.fr/]

Le Puy-en-Velay [http://images-00.delcampe-static.net/]

 

Le Puy-en-Velay [http://www.suoresangiuseppepinerolo.it/]

I certainly ate more than ever I ate before in my life – a big slice of melon, some ham and jelly, a filet, a helping of gudgeons, the breast and leg of a partridge, some green peas, eight crayfish, some Mont d’Or cheese, a peach, and a handful of biscuits, macaroons, and things. It sounds Gargantuan; it cost three francs a head. So that it was inexpensive to the pocket, although I fear it may prove extravagant to the fleshly tabernacle. I can’t think how I did it or why. It is a new form of excess for me; but I think it pays less than any of them.

[…]

R.L.S.

Une tranche de melon [http://www.capvert17.com/]

Jambon perseillé [http://3.bp.blogspot.com/]

Friture de goujons [http://ja6.free.fr/]

Une demi perdrix [http://www.qooq.com/]

Petits pois à la française [http://3.bp.blogspot.com/]

Ecrevisses en salade [https://sp.yimg.com/]

Fromage Mont’d’Or [http://upload.wikimedia.org/]

Une pêche [http://www.tooticy.re/]

Biscuits [http://www.atelierdeschefs.fr/]

Macarons [http://media-cache-ak0.pinimg.com/]

 

 

 

Advertisements
This entry was posted in Letters, Robert Louis Stevenson and tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s