“It does give me a sense of having done something in Samoa after all”

[As usual, dots between square brackets indicate cuts made by Sidney Colvin. For full, correct and critical edition of this letter, see Mehew 8, 2778.]

To Sidney Colvin [Vailima Letters 1912, pp. 264-7]

Vailima, 8 [September 1894]

My dear Colvin,

[…]

9 September

[…]

This must be a very measly letter. I have been trying hard to get along with St. Ives. I should now lay it aside for a year and I dare say I should make something of it after all. Instead of that, I have to kick against the pricks, and break myself, and spoil the book, if there were anything to spoil, which I am far from saying. […] I’m as sick of the thing as ever any one can be; it’s a rudderless hulk; it’s a pagoda, and you can just feel – or I can feel – that it might have been a pleasant story, if it had been only blessed at baptism.

RLS’s unfinished novel St. Ives: The Adventures of a French Prisoner in England, was first to be serialised in the Pall Mall Magazine, Nov 1896 – Nov 1897.

Our politics have gone on fairly well, but the result is still doubtful. […]

Sept. 10th

[Dictated to Belle]

I know I have something else to say to you, but unfortunately I awoke this morning with collywobbles, and had to take a small dose of laudanum with the usual consequences of dry throat, intoxicated legs, partial madness and total imbecility; and for the life of me I cannot remember what it is. I have likewise mislaid your letter amongst the accumulations on my table, not that there was anything in it. Altogether I am in a poor state. I forgot to tell Baxter that the dummy had turned up and is a fine, personable-looking volume and very good reading. Please communicate this to him.

I have just remembered an incident that I really must not let pass. You have heard a great deal more than you wanted about our political prisoners.

Jail in Apia, Upolu, Samoa, c. 1910 [https://natlib.govt.nz/records/22784418]

Well, one day, about a fortnight ago, the last of them was set free – Old Poè, whom I think I must have mentioned to you, the father-in-law of my cook, was one that I had had a great deal of trouble with. I had taken the doctor to see him, got him out on sick leave, and when he was put back again gave bail for him. I must not forget that my wife ran away with him out of the prison on the doctor’s orders and with the complicity of our friend the gaoler, who really and truly got the sack for the exploit. As soon as he was finally liberated, Poè called a meeting of his fellow-prisoners. All Sunday they were debating what they were to do, and on Monday morning I got an obscure hint from Talolo that I must expect visitors during the day who were coming to consult me.

Talolo was the son of a matai (chief) in Vaimoso, and the son-in-law of Old Poé. He worked at Vailima as a cook, provost and occasional interpreter [https://media.tepapa.govt.nz/collection/27959/preview]

These consultations I am now very well used to, and seeing first, that I generally don’t know what to advise, and second that they sometimes don’t take my advice – though in some notable cases they have taken it, generally to my own wonder with pretty good results – I am not very fond of these calls. They minister to a sense of dignity, but not peace of mind, and consume interminable time always in the morning too, when I can’t afford it. However, this was to be a new sort of consultation. Up came Poè and some eight other chiefs, squatted in a big circle around the old dining-room floor, now the smoking-room.

And the family, being represented by Lloyd,

Lloyd Osbourne (1868-1947), RLS’s stepson [www.robert-louis-stevenson.org]

Graham,

Graham Balfour (1858-1929), RLS’s cousin.

Belle, Austin and myself,

Belle and Austin Strong, RLS and Fanny, Vailima, 1892.

proceeded to exchange the necessary courtesies. Then their talking man began. He said that they had been in prison, that I had always taken an interest in them, that they had now been set at liberty without condition, whereas some of the other chiefs who had been liberated before them were still under bond to work upon the roads, and that this had set them considering what they might do to testify their gratitude. They had therefore agreed to work upon my road as a free gift. They went on to explain that it was only to be on my road on the branch that joins my house with the public way.

Now I was very much gratified at this compliment, although (to one used to natives) it seemed rather a hollow one. It meant only that I should have to lay out a good deal of money on tools and food and to give wages under the guise of presents to some workmen who were most of them old and in ill-health. Conceive how much I was surprised and touched when I heard the whole scheme explained to me. They were to return to their provinces, and collect their families; some of the young men were to live in Apia with a boat, and ply up and down the coast to A’ana and A’tua (our own Tuamasaga being quite drained of resources) in order to supply the working squad with food.

Map of Samoa, with the island of Upolu and its provinces of A’ana, Atua and Tuamasaga [https://ontheworldmap.com/]

Tools they did ask for, but it was especially mentioned that I was to make no presents. In short, the whole of this little “presentation” to me had been planned with a good deal more consideration than goes usually with a native campaign.

(Am[anuensis]. I sat on the opposite side of the circle to the talking man. His face was quite calm and high-bred as he went through the usual Samoan expressions of politeness and compliment, but when he came on to the object of their visit, on their love and gratitude to Tusitala, how his name was always in their prayers, and his goodness to them when they had no other friend, was their most cherished memory, he warmed up to real, burning, genuine feeling. I had never seen the Samoan mask of reserve laid aside before, and it touched me more than anything else.)

This morning as ever was, bright and early up came the whole gang of them, a lot of sturdy, commonlooking lads they seemed to be for the most part, and fell to on my new road. Old Poè was in the highest of good spirits, and looked better in health than he has done any time in two years, being positively rejuvenated by the success of his scheme. He jested as he served out the new tools, and I am sorry to say damned the Government up hill and down dale, probably with a view to show off his position as a friend of the family before his work-boys. Now, whether or not their impulse will last them through the road does not matter to me one hair. It is the fact that they have attempted it, that they have volunteered and are now really trying to execute a thing that was never before heard of in Samoa. Think of it! It is road-making the most fruitful cause (after taxes) of all rebellions in Samoa, a thing to which they could not be wiled with money nor driven by punishment. It does give me a sense of having done something in Samoa after all.

(Probably) The Road of the Loving Hearts, achieved by native volunteers, to connect Vailima with the Apia Road [https://www.capitalcollections.org.uk/media.php?i=20089&t=2&p=5&dg=893ca0e41b5267055dc6fcd5905fba3740e19ed5]

Now there’s one long story for you about “my blacks”. – Yours ever,

Robert Louis Stevenson

This entry was posted in Letters, Robert Louis Stevenson, Senza categoria and tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.